Čech a Němec aneb Mlejn (též Mlýn) na hranicích (též Čech a Němec) (též Der Böhme und der Deutsche) (Čech a Němec aneb Mleyn na hranicých (též hranicjch, Hranicých, hranicích) (též /jen/ Čech a Němec) / …aneb Mlejn (též Mlýn) na hranicích, též Der Böhme und der Deutsche )
veselohra (též veselá hra, fraška) ve 3 jednáních
K reprízám 30. 8. 1833 11. 10. 1835 se zachovaly pouze německé cedule – české nebyly zřejmě vůbec vytištěny. Obsahují však sdělení: „In böhmischer Sprache."
Inscenovaný titul